«¡Me proporcionaría usted una inexplicable alegría con una descripción detallada de su andadura espiritual y también de su vida exterior!». Con estas palabras, el joven rey Luis II de Baviera solicitó a Richard Wagner la autobiografía que habría de convertirse en uno de los documentos más singulares y problemáticos del siglo XIX.
Durante quince años, entre 1865 y 1880, Cósima von Bülow tomó al dictado el relato de una vida que atraviesa la Europa de las revoluciones, los nacionalismos y las grandes transformaciones estéticas: desde la Alemania de Goethe hasta la unificación del Reich, desde los teatros de provincias hasta la fundación de Bayreuth. Wagner construye aquí un autorretrato monumental, con el mismo poder apasionado y hondo que vertió en sus óperas, dotado de un majestuoso ritmo narrativo que lo sitúa entre las grandes autobiografías y obras maestras de la literatura universal.
Esta edición ofrece una traducción íntegra y directa del alemán al español llevada a cabo meticulosamente por Rafael Antúnez, poeta y doctor por la Universidad de Córdoba. Frente a las versiones históricamente censuradas por la familia Wagner ?que durante décadas ocultó indiscreciones, suavizó juicios y suprimió pasajes comprometedores?, ofrecemos el texto completo tal como fue dictado, restituido a partir del manuscrito original conservado en el Archivo Richard Wagner de Bayreuth. La Biblioteca Estatal Bávara lo ha definido como «la fuente biográfica más precisa sobre el compositor, y para su infancia prácticamente la única fiable». Un libro imprescindible para comprender no solo al gran genio que fue Wagner con sus luces y sombras, sino también nuestra época y nuestro presente.